來源:網(wǎng)絡(luò) 作者:匿名 2009-11-23 14:01:44
name, call, designate
這些動詞均含“命名,稱呼”之意。
name 含義最泛,指給人或物命名以示區(qū)別或便于記憶。
call 指給某人或某物取名字以某人或某物的特征稱呼。
designate 指用特別的名字、符號或詞句來稱某人或某物。
nation, state, country, land, power
這些名詞均含“國家”之意。
nation 普通用詞,指在某一國土定居的人民、民族,強調(diào)人民。
state 正式用詞,指政治概念上的國家,即由政府所代表的國家。
country 普通用詞,側(cè)重國土與人民。
land 常用于文學(xué)中,側(cè)重國土,帶感情色彩。
power 特指擁有強大軍事力量,在國際事務(wù)中有較強權(quán)威或影響的國
家,即強國、大國。
nation, people, race
這些名詞均含“民族,種族”之意。
nation 特指居住于同一區(qū)域,有共同歷史、語言、文化及心理素質(zhì)等的
人類群體。
people 側(cè)重指由有共同文化、社會基礎(chǔ)而所形成的人民整體。
race 專指有共同祖先和相同膚色、面部特征等遺傳特征以及共同風(fēng)俗
等的人群。
neat, tidy, trim, orderly
這些形容詞均含“整齊的,整潔的”之意。
neat 指人或物外表既清潔又整齊。
tidy 側(cè)重整齊,井然有序。
trim 著重因線條清晰、比例勻稱而使外觀呈現(xiàn)出緊湊和精確、美觀。
orderly 語義比上述幾個詞強,最常用。指把復(fù)雜細微的東西按其內(nèi)在聯(lián)
系安排整齊,側(cè)重井井有條。
neighbourhood, vicinity
這兩個名詞均含“鄰近,附近”之意。
neighbourbood 指鄰居或同居住者接近的地方,也指街坊四鄰或居民點。
vicinity 側(cè)重指距說話人很近的地方。
nervous, restless, impatient, uneasy
這些形容詞均含“焦躁的,緊張的”之意。
nervous 普通用詞,常指內(nèi)心的緊張心態(tài)或生來就容易激動的性格。
restless 多指經(jīng)常的、毫無目的行動或活動,也常指思想上的焦躁不安。
impatient 指在心情或情緒上不能克制某種刺激或不適,或缺乏某種容忍與
諒解而表現(xiàn)出焦急不安。
uneasy 通常指因焦慮、疑惑或危險而產(chǎn)生的不安。
new, fresh, novel, original, innovative
這些形容詞均含“新的”之意。
new 普通用詞,與old 相對,指最近的或創(chuàng)新的。
fresh 指新鮮的、新做的,側(cè)重創(chuàng)新。
novel 側(cè)重新事物的新奇和獨特。
original 強調(diào)獨創(chuàng)性。
innovative 強調(diào)富有創(chuàng)新和革新精神。
news, information, intelligence
這些名詞均可表示“新聞,消息,情報”之意。
news 普通用詞,指主要通過報紙、廣播和電視等報道的事件,強調(diào)消
息的新聞性。
information 普通用詞,泛指消息、情報。
intelligence 特指政治、經(jīng)濟、文化或軍事等方面的秘密情報或消息。
no, not
這兩個詞均可表示否定“不,沒有”之意。關(guān)于no 與not 有兩點值得特別注意。
1、 no用作形容詞時一般直接置于名詞之前。名詞前有a, any, much,
enough 等限定詞時,不可用no,應(yīng)用否定副詞not。no 修飾名
詞時,語氣強于not。
2、 作為否定副詞no 與not 都可與形容詞比較級連用,但它們所表
示的意思不相同。
nobody, none, no one
這些代詞均表示“沒人”之意。
nobody 普通用詞,表單數(shù),只能指代人,不能用于加of 表范圍的結(jié)構(gòu)
中。
none 可指代人或物,表示對三者以上的否定,可跟表范圍的of 結(jié)構(gòu)。
no one 只用于指人,在英國英語中寫成no-none,通常后面不連用of。
noise, sound, voice
這些名詞均含“聲音”之意。
noise 通常指不悅耳的、令人煩惱的嘈雜聲,隱含貶義。
sound 普通用詞,含義籠統(tǒng),指人們能聽到的各種聲音,無褒貶色彩。
voice 指人說話或唱歌時發(fā)出的聲音。
nonsense, rubbish
這兩個名詞均含“廢話,胡說”之意。
nonsense 指因愚蠢或無知而出現(xiàn)的一切荒唐和無意義的言語。
rubbish 從本義垃圾引申而指毫無價值的話或思想。
normal, ordinary, regular, natural, typical
這些形容詞均含“規(guī)則的,正常的,正規(guī)的”之意。
normal 指不超過某種限度、符合某種標準或常規(guī)。
ordinary 強調(diào)一般性和普通性,含不突出的意味。
regular 指已有模式、有規(guī)律或定期的。
natural 側(cè)重某人或某物的行為符合其固有特性。
typical 指個體能體現(xiàn)出群體的特征。
notice, note, mind, attend, remark
這些動詞均含“注意”之意。
notice 指對所見所聞所感的人或事作出的反應(yīng),側(cè)重結(jié)果。
note 語氣比notice 強,指不僅注意到,而且記錄下來,側(cè)重注意的認
真與仔細。
mind 指用心地去觀察,了解某人或某物以達到某一目的。常用于命令
句中。
attend 一般用詞,側(cè)重專心于某事。
remark 一般指經(jīng)過思維活動而注意到。
nourish, feed, graze
這些動詞均含“提供所需食物,喂養(yǎng)”之意。
nourish 指提供生長、健康或維持生存所必需的食物或養(yǎng)料,尤指用營養(yǎng)
品促進生長。
feed 普通用詞,含義廣泛。既可指給人或動物提供食物,又可指給植
物以養(yǎng)料或為機器等加燃料等。
graze 側(cè)重指用正在生長的青草喂養(yǎng)牲畜。
novel, romance, fiction, story, fable, tale
這些名詞均含“小說,故事”之意。
novel 指任何有情節(jié)、人物、對白,虛構(gòu)的長篇散文體故事。
romance 系novel 早期的代用詞,泛指具有強烈神話和傳奇色彩的故事,
現(xiàn)指愛情故事。
fiction 指部分或全部虛構(gòu)的短篇、中篇、長篇小說,也指傳奇故事,是
小說的總稱。
story 指篇幅較短,常包含一系列情節(jié)或事件,口述或書寫成文的故事。
fable 指短小而寓有教育意義的虛構(gòu)故事。故事的主人公多為擬人化的
動物或非動物之類。也作傳說解。
tale 常可與story 換用,指以事實為中心作敘述的故事,也指古代流
傳下來的傳說故事或神話故事。
nurse, tend, foster, cultivate, cherish
這些動詞均含“照料、培育”之意。
nurse 通常指對無力自顧的嬰兒、病人等進行照料或護理。
tend 指出于責(zé)任心、博愛心而不是私人感情去對人或物進行照顧。
foster 指對孩子的關(guān)心、鼓勵、供養(yǎng)及撫養(yǎng)其成長;也指鼓勵、促進事
物的增長與發(fā)展。
cultivate 具體意義指耕耘、培育植物;抽象意義指培養(yǎng)興趣或向往的理想
事物。
cherish 強調(diào)撫育或愛撫。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看