來(lái)源:中考網(wǎng)原創(chuàng) 2009-11-11 15:12:43
摘要:原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭……
初二文言文翻譯:《記承天寺夜游》譯文
原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭。
庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
何夜無(wú)月,何處無(wú)松柏,但少閑人如吾兩人者耳。
譯文:元豐六年十月十二日,晚上。解開(kāi)衣服想睡覺(jué)時(shí),月光從窗口射進(jìn)來(lái),我愉快地起來(lái)行走。想到?jīng)]有可與自己一起游樂(lè)的人,于是到承天寺,找張懷民。張懷民也沒(méi)有睡覺(jué),我們?cè)谕ピ褐猩⒉健?/p>
庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子。
哪夜沒(méi)有月光,哪里沒(méi)有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個(gè)這樣的閑人。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看