來源:中考網(wǎng)整合 2011-11-04 10:29:33
afraid, fearful, awful, dreadful, frightful, terrible, horrible, terrific, appalling
這些形容詞均含“害怕的、可怕的”之意。
afraid :指由于膽小或怯懦而不敢說或做某事。
fearful :普通用詞,既指外界情況變化而引起的恐懼,又指來自內(nèi)心的害怕與焦慮。
awful :指威嚴(yán)得令人害怕或敬畏,有一定的感情色彩。
dreadful :指使人非常恐懼,毛骨悚然,也使人感到討厭而退縮。
frightful :指使人陷入短暫的驚恐或產(chǎn)生毛骨悚然的感覺。
terrible :側(cè)重指給人以長久的驚駭,極端的恐怖,令人難以忍受。
horrible :指因駭人聽聞的丑惡而令人毛骨悚然,著重厭惡的成分多于害怕。
terrific :多指外表、形狀或力量等的可怕。
appalling :指既令害怕又使人驚異、膽寒。
after, behind, at the back of
這些詞均有“在……后面”之意。
after和behind用來表地點時,前者強調(diào)的是順序的先后,而后者側(cè)重方向和位置的前后關(guān)系。請比較:The student sat after me.那個學(xué)生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那學(xué)生坐在我背后。after與behind用于指時間時,前者強調(diào)時間的先后順序,而后者則著重于表示“落后……”或“遲于……”的概念。試比較:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是誰統(tǒng)治的?You are forty minutes behind schedule.你比規(guī)定的時間遲了40分鐘。after多用于表示因時間上的先后而造成順序的前后場合,behind則常用于僅指位置上的前后關(guān)系。請比較:Please shut the door after you.請隨手關(guān)門。Please shut the door behind you.請關(guān)上你身后的門。
at the back of :這個前置詞短語既可指具體的位置的先后,又可用于指抽象的概念。
afterward(s), later
這兩個副詞均有“后來,以后”之意。
afterward(s)與later的不同之處有兩點。1.afterwards指一整段時間之后,一般不分具體時間連用,而later常指一個具體的時間點之后。2.afterward(s)強調(diào)事物的先后順序,而later側(cè)重“遲、推遲”。
age, epoch, era, period, times
這些名詞均含“時期、時代”之意。
age :常指具有顯著特征或以某杰出人物命名的歷史時代或時期。
epoch :正式用詞,側(cè)重指以某重大事件或巨大變化為起點的新的歷史時期。
era :書面語用詞,指歷史上的紀(jì)元、年代,可與epoch和age互換,側(cè)重時期的延續(xù)性和整個歷程。
period :最普通用詞,概念廣泛,時間長短不限,既可指任何一個歷史時期,又可指個人或自然界的一個發(fā)展階段。
times :側(cè)重某一特定時期。
aggression, invasion, assault, attack, offensive
這些名詞均有“進攻、侵略”之意。
aggression :詞義寬泛,既可指武裝入侵別國領(lǐng)土,又可指文化、經(jīng)濟等方面的侵略。側(cè)重敵意行動和征服的企圖。
invasion :多指具體的侵入或侵犯別國領(lǐng)土,也可用于指抽象事件。
assault :主要指突然而猛烈的進攻。
attack :普通用詞,含義廣,指事先不發(fā)警告,主動地向?qū)Ψ桨l(fā)起武力進攻或?qū)ρ哉摰冗M行抨擊。
offensive :多指進攻的態(tài)勢,常指大規(guī)模的協(xié)同軍事行動。
ago, before
這兩個副詞均含“……以前”之意。
ago :指從現(xiàn)在起往前推算一段時間,始終置于所修飾的詞之后,與一般過去時連用。
before :或指從過去某一時間起向前推算的若干時間的以前,通常與過去完成時連用;或泛指以前,并不具體指若干時間以前,可使用現(xiàn)在完成的或過去時;還可指從將來某一時間起的若干時間以前。
agony, auguish, torment, torture, grief, misery, distress, sorrow
這些名詞均有“苦惱、痛苦”之意。
agony :側(cè)重指精神或身體痛苦的劇烈程度。
auguish :指精神方面令人難以忍受的極度痛苦;用于身體時,多指局部或暫時的痛苦。
torment :強調(diào)煩惱或痛苦的長期性。
torture :語氣比toment強,指在精神或肉體上受到的折磨所產(chǎn)生的痛苦。
grief :指由某種特殊處境或原因造成的強烈的感情上的苦惱與悲痛。
misery :著重痛苦的可悲狀態(tài),多含不幸、可憐或悲哀的意味。
distress :多指因思想上的壓力緊張、恐懼、憂慮等所引起的精神上的痛苦,也可指某種災(zāi)難帶來的痛苦。
sorrow :語氣比grief弱,指因不幸、損失或失望等所產(chǎn)生的悲傷。
agree, consent, approve, comply, subscribe
這些動詞均含“同意、贊同”之意。
agree :普通用詞,側(cè)重指對某事同其他人有相同的意見或想法。
consent :指同意別人的請求、建議或滿足他人的愿望,著重意愿或感情,常和to連用。
approve :側(cè)重對認為正確或滿意的事表示贊同或批準(zhǔn)。作不及物動詞用時,常與of連用。
comply :指答應(yīng)某人已經(jīng)提出或可能要求做的某事,與with連用。
subscribe :指完全地贊成已闡明的立場。多用于比較愿意支持一種立場或為一種立場所辨護的情況。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看