新一輪中考復(fù)習(xí)備考周期正式開始,中考網(wǎng)為各位初三考生整理了中考五大必考學(xué)科的知識(shí)點(diǎn),主要是對(duì)初中三年各學(xué)科知識(shí)點(diǎn)的梳理和細(xì)化,幫助各位考生理清知識(shí)脈絡(luò),熟悉答題思路,希望各位考生可以在考試中取得優(yōu)異成績!下面是《2018初中英語詞匯之同義單詞辨析詳細(xì)講解(5)》,僅供參考!
money,cash,coin,currency
這些名詞均有“(金)錢”之意。
money:錢的通稱,可以是硬幣可以是紙幣,也可指用作貨幣的其它物品。
cash:特指立即可以兌現(xiàn)的現(xiàn)金或現(xiàn)款。
coin:指鑄造的硬幣。
currency:指在流通中的貨幣,是全部流通中通貨的總稱,也可指紙幣。
morals,morality,ethics
這些名詞均含“道德”之意。
morals:多用于實(shí)踐方面,指按習(xí)慣或社會(huì)公認(rèn)的道德標(biāo)準(zhǔn),尤指男女之間關(guān)系的道德。
morality:指符合道德標(biāo)準(zhǔn)的行為
,或用道德標(biāo)準(zhǔn)衡量某事,既指社會(huì)的又指個(gè)人的道德。
ethics:多用于倫理方面,指符合于倫理學(xué)中所指的好的行為,常指公平正真地對(duì)人對(duì)事的品德。
motion,move,movement
這些名詞都有“運(yùn)動(dòng)”之意。
motion:指不處于靜止?fàn)顟B(tài)而在移動(dòng)的過程中,強(qiáng)調(diào)運(yùn)動(dòng)本身,而不涉及其動(dòng)因。
move:著重開始的行動(dòng)或變化。
movement:通常抽象地指有規(guī)則的動(dòng)作或定向運(yùn)動(dòng),特指政治性的運(yùn)動(dòng)。
motivate,drive,prompt
這些動(dòng)詞均含“促使,驅(qū)使”之意。
motivate:強(qiáng)調(diào)驅(qū)使人們采取行動(dòng)的原因或動(dòng)機(jī)。
drive:側(cè)重外來的驅(qū)策力和內(nèi)心的感情力量的驅(qū)使。
prompt與motivate近義,強(qiáng)調(diào)起因。
mould,forge,form,shape
這些動(dòng)詞均有“使成形”之意。
mould:通常指把有延展性的材料澆鑄或塑成所需形狀的物品。
forge:意義較窄,指用錘子和砧對(duì)金屬材料進(jìn)行加工或鍛造。
from:通常指對(duì)尚未成形的物品作進(jìn)一步加工,使成為成品。
shape比mould使用廣泛,指用許多不同的方法制成不同形狀的制品。
mouse,rat
這兩個(gè)名詞均可表示“老鼠,耗子”之意。
mouse:一般指體形較小的家鼠。
rat:一般指生活在室外體形較大的一種老鼠。
move,shift,transfer,remove
這些動(dòng)詞均可表示“從一處移往另一處”之意。
move:普通用詞,指從一處到另一外的任何距離的轉(zhuǎn)移。
shift:側(cè)重位置與方向的改變。
transfer:一般表示轉(zhuǎn)送或移交遷移,尤指交通運(yùn)輸中的換乘或職務(wù)的調(diào)動(dòng)等。
remove:作“移動(dòng)”解時(shí),與move可換用,還可指撤職或開除學(xué)藉等。
Mr.,sir
這兩個(gè)名詞均可表示“先生”之意。
Mr.:是Mister的縮寫形式,一般加在男子的姓或名字或職位之前,是對(duì)成年男子的尊稱。Mr.多用于英國,Mr(未加圓點(diǎn))多用于美國。
sir:較正式的呼語,書面文字或口語均可使用,其后不必加姓。
murmur,mutter,whisper
這些動(dòng)詞均有“低語”之意。
murmur:通常指人、微風(fēng)或小溪等的低沉、柔和或連續(xù)的聲音。
mutter:多指別人不易聽到的低語。
whisper:通常指耳語、竊竊私語。
mutual,common,joint,reciprocal
這些形容詞均含“共同的,相互的”之意。
mutual:著重彼此共有或共享,局限于雙方的關(guān)系。
common:側(cè)重兩人或多人共有共同,但不暗示彼此間存在的等價(jià)關(guān)系。
joint:強(qiáng)調(diào)至少兩人或兩方共同占用,側(cè)重指一個(gè)統(tǒng)一體。
reciprocal:著重互惠,有來有往。
merchant,businessman,trader,tradesman,dealer
這些名詞均有“商人”之意。
merchant:指從事批發(fā)生意的大商人,尤指從事國際貿(mào)易的大商人,但在美國或蘇格蘭等地,也指一般商人。
businessman:指有經(jīng)驗(yàn)、善于經(jīng)營、從事各種買賣活動(dòng)的買賣人、實(shí)業(yè)家或工商業(yè)家。
trader:指從事貿(mào)易工作的人,也指販子。
tradesman:指零賣商人,開小店的商人。
dealer:指商人時(shí)多與表商店的字連用。
merit,virtue,pefection
這些名詞均可表示“優(yōu)點(diǎn),長處”之意。
merit:指有值得贊揚(yáng)的優(yōu)點(diǎn),但不一定是出類拔萃。
virtue:指人或物的優(yōu)點(diǎn)長處,指人的美德。
pefection:指達(dá)到了理想或完美的程度。
mind,intellect,intelligence,brains,wit,wisdom
這些名詞均有“智力,智慧”之意。
mind:使用廣泛,無褒貶之意。強(qiáng)調(diào)諸如認(rèn)識(shí)、記憶、思考、決定等的智慧功能。
intellect:側(cè)重不受感情或意志左右的冷靜思考或領(lǐng)悟能力。
intelligence:指處理或?qū)Ω秵栴}或情況的特殊才智;也指運(yùn)用、展開智慧的能力。
brain(多用復(fù)數(shù)brains)強(qiáng)調(diào)理解能力和獨(dú)立的或者首創(chuàng)性的思維能力。
wit:指先天的才能、智力、意識(shí)等,隱含小聰明意味。
wisdom:較文雅,也可指明智的言行。
miserable,wretched,unhappy,sorry
這些形容詞均含“不幸的”之意。
miserable:指因貧窮、不幸或屈辱等外部因素給人造成精神痛苦、煩惱或肉體折磨,令人同情和可憐。
wretched:多指由于疾并擔(dān)憂、憂傷等造成的不幸和痛苦,在外表上顯得沮喪、可憐、失望,語氣比miserable強(qiáng)。
unhappy:側(cè)重指精神上的不快或失望。
sorry:常作禮貌用詞,表遺憾、婉惜。也指說話人表示同情、悲哀等,感情色彩較強(qiáng)。
mix,mingle,blend,combine,merge
這些動(dòng)詞均含“混合”之意。
mix:含義廣泛,側(cè)重混合的一致性,混合的各成分可能按原樣存在,但不一定能辨別出來。
mingle:暗示混合后的各成分仍保持各自的特性,能辨別出來。
blend:一般可與mix和mingle換用;旌吓c其各成分的性質(zhì)通常是一致的,側(cè)重混合整體的統(tǒng)一性與和諧性。
combine:通常用于化學(xué)反應(yīng)中,指化合物等。
merge:指一種成分被別一種成分吸收或融合,著重成分的個(gè)性消失在整體之中。
mixture,blend,combination,compound,composite
這些名詞均含“混合”之意。
mixture:普通用詞,指不同類種、性質(zhì)不同的事物的混合。
blend:側(cè)重混合成分之間的類似和整個(gè)混合物的統(tǒng)一性。
combination:指相混元素的緊密結(jié)合,但不一定的是融合。
compound:特指兩種或多種元素構(gòu)成的化合物。
composite:通?膳ccompound換用,但傾向于指人為的或偶然的結(jié)合或湊合。
modern,contemporary,current,recent,present,up-to-date
這些形容詞均有“現(xiàn)代的,當(dāng)代的”之意。
modern:指現(xiàn)代或近代,時(shí)期可長可短。也可指新穎、時(shí)髦的。
contemporary:僅指當(dāng)今這個(gè)時(shí)代,不涉及任何過去的時(shí)代。但可表示不同的人或物存在于同一時(shí)代。
current:指目前存在和發(fā)生的。
recent:表示新近的,最近的,時(shí)間的長短依據(jù)所修飾的人或物而定。
present:是這些詞中語氣最強(qiáng)的一個(gè)。指現(xiàn)在正發(fā)生、起作用的。
up-to-date:一般用于非正式場合,指很時(shí)新、能反映當(dāng)前的最新發(fā)展。
modest,humble
這兩個(gè)形容詞都有“謙恭的”之意。
modest:含義廣泛,指行為或態(tài)度等方面不自大、不虛榮、不傲慢、不武斷和不自負(fù)。
humble:指精神和行為上的謙遜。褒義指對(duì)自己或自己的成就不驕傲;貶義指過低地評(píng)價(jià)自己,對(duì)人低聲下氣。
molecule,atom,particle,speck,grain
這些名詞均有“粒,微粒”之意。
molecule:指物質(zhì)中保持原物質(zhì)的一切化學(xué)性質(zhì),能獨(dú)立存在的最小微粒,即分子。
atom:指元素的最小粒子,其體積比molecule校
particle:指任何物質(zhì)的微粒,引申指任何小的部分。
speck:一般指“微點(diǎn)”或“微粒”,可引申指“斑點(diǎn)、污點(diǎn)”。
grain:通常指能為肉眼清楚看到的顆粒,比上述幾個(gè)詞所表“粒”的體積大。
moment,minute,instant
這些名詞均含“瞬間、片刻”之意。
moment
較minute所表示的時(shí)間短,指一剎那或一段很短時(shí)間。有時(shí)也含持續(xù)的意味。
minute:指極短的時(shí)間,但可覺察到時(shí)間的持續(xù)。
instant常與moment換用,指一瞬間,但更側(cè)重時(shí)間短促,多用于表示緊迫、瞬變等情況。
mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest
這些動(dòng)詞均含有“表示……的意思”之意。
mean:最普通用詞。指文字或符號(hào)等所表示的各種明確的或含蓄的意義。
imply:側(cè)重用文字或符號(hào)表示的聯(lián)想,暗示。
indicate:指明顯的表示。
represent:指體現(xiàn)或代表。
denote:指某一詞字面或狹義的意思,或指某些符號(hào)或跡象的特指含義。
signify:指用文字、說話或表情等表示單純的意思。
suggest:通常指暗含地、隱晦地表達(dá)意思。
meaning,implication,sense
這些名詞均含有“含義,意義,意思”之意。
meaning:普通用詞,使用廣泛。既可指語言表達(dá)的意思,又可指手勢、符號(hào)、表情或藝術(shù)品或抽象概念所含的意義。
implication:指暗含的意思。
sense:特指詞、短語或句子的某種特定意思。也常指多種解釋的一種。
meat,flesh
這兩個(gè)名詞均含“肉”之意。
meat:是肉類的總稱,指食用的肉,但不包括魚類的肉。
flesh:主要指人體或動(dòng)物身上的肌肉組織,是從生理角度著眼的。也指動(dòng)物的肉食。
medium,median,average
這些形容詞均含“中等的,平均的,適中的”之意。
medium:指按照某種標(biāo)準(zhǔn)來說是適中或中等的。這種標(biāo)準(zhǔn)可以是通過儀器測量而來,也可能是憑經(jīng)驗(yàn)而得出。
mediam:指中間位置的,統(tǒng)計(jì)學(xué)上指處于中間位置的一個(gè)數(shù)的。
average:通常用來形容優(yōu)劣難分的平庸或折衷情況,也指理論上的平均標(biāo)準(zhǔn)。
meet,encounter,confront,face,contact
這些動(dòng)詞均有“遇見,會(huì)見,碰見”之意。
meet:普通用詞,本義指雙方或多方從不同方向或相反方向作向?qū)\(yùn)動(dòng),最終相碰(遇)。
encounter:通常指遇到困難或挫折,也指偶然或意外地相遇。
confront:不可避免的,面對(duì)面的相遇。也指敢于正視困難或問題的決心和信心。
face:側(cè)重雙方靜止地面對(duì)面,或指指充滿勇氣、信心和決心正視人或事。
contact:多指通過書信、電話或直接會(huì)面和別人聯(lián)系?谡Z用詞。
melody,song,tune,theme
這些名詞均含有“樂曲、曲調(diào)”之意。
melody:指悅耳的曲調(diào)旋律。
song:多指配有歌詞的歌曲。
tune:指曲調(diào),與配有歌詞的歌曲相對(duì)。
theme:指主旋律。
melt,dissolve,fuse
這些動(dòng)詞均含“融化,溶解”之意。
melt:最常用詞,指任何固體的熔化過程,常引申作“消散、淡化或消失”解。
dissolve:多指固體溶于溶劑的過程。
fuse可與melt換用,但側(cè)重指在高溫下使兩種或兩種以上金屬的熔合,也可作引申用。
memorize,remember,recall,recolect,remind
這些動(dòng)詞均有“記憶,記住,回憶”之意。
memorize:指有意識(shí)的下功夫把某事的整個(gè)細(xì)節(jié)都記在腦子里。
remember:含義較廣,多指無意識(shí)地回憶起往事,也可指通過主觀努力去記憶。
recall比remember文雅,指想方設(shè)法回憶已經(jīng)遺忘之事。
recolect:指在記憶中搜索,設(shè)法想起一時(shí)想不起的事情或人,強(qiáng)調(diào)過程。
remind:指經(jīng)某人或某事的提醒而回憶起某件已遺忘之事。
mend,repair,patch,fix
這些動(dòng)詞均含“修理,修復(fù)”之意。
mend:通常指較簡單的修復(fù)過程,一般不需要專門技術(shù)或特殊工具。
repair可與mend換用,但一般指需要較高的職業(yè)技能和使用較復(fù)雜的工具進(jìn)行修理。
patch:通常指用類似材料修補(bǔ)破洞、裂縫或磨損的地方。
fix:多用于美語,僅用于指帶有安裝固定性質(zhì)的修理。
mental,spiritual
這兩個(gè)形容詞均有“精神的”之意。
mental:側(cè)重指某人對(duì)周圍環(huán)境所具有的內(nèi)心,情緒上及智力方面的反映。
spiritual:側(cè)重人內(nèi)心深處的思維對(duì)客觀事物的反映,而不是人的身體對(duì)事物的反應(yīng)而構(gòu)成人的精神因素。
manufacture,produce,product,production
這些名詞均含有“產(chǎn)品,制品”之意。
manufacture:一般指機(jī)器大量制造的產(chǎn)品。
produce:多指農(nóng)產(chǎn)品(尤指蔬菜水果等)。
product:一般指工業(yè)產(chǎn)品,也可泛指各種各樣的產(chǎn)品。
production:含義廣泛,不同場合有不同的意思,可表示“產(chǎn)品,產(chǎn)物”,尤指人類智力或藝術(shù)勞動(dòng)的產(chǎn)品。
marginal,minor,negligible,minimal
這些形容詞均含“不重要的,次要的”之意。
marginal:指處于邊緣,幅度、范圍小,故價(jià)值或重要性不大。
minor:多指與別的比較后顯得不重要,或指較少、較校
negligible:指數(shù)量小,不重要,微不足道或可忽略不計(jì)。
minimal:指最少、最低或最校
marvel,miracle,wonder,phenomenon
這些名詞均含“奇跡”之意。
marvel:側(cè)重異乎尋常,奇怪,從而使人好奇。
miracle:一般指被認(rèn)為是人力所辦不到的奇異之事。
wonder:通常指使人驚奇的事跡、人物或景觀,主要指人創(chuàng)造的奇跡。
phenomenon:指罕見的現(xiàn)象或奇人、奇事。
marvelous,wonderful
這兩個(gè)形容詞都有“驚人的,奇異的,奇妙的”之意。
marvelous:語氣較強(qiáng),指人的行為超凡或事物的異常,幾乎使人難以相信。
wonderful:指人或事物的罕見或新奇,出人意料。
masculine,male,manly
這些形容詞均含“男人的,男性的”之意。
masculine:指有男子特征的,陽剛的。用于形容女性時(shí),含輕蔑意味。
male:單純指男性或雄性。
manly:指適合男子的、有男子漢氣慨的。
match,equal,rival
這些動(dòng)詞均含“相稱,比得上,與……相比”之意。
match:指對(duì)手之間力量、強(qiáng)度、性能或利益等的較量或競爭。
equal:指在數(shù)量、價(jià)值或程度等方面已完全相等。
rival:指某人或某物在和對(duì)手競爭中,在能力、質(zhì)量等方面都能與之相匹敵,都能比得上。
material,matter,substance,stuff
這些名詞均含“物質(zhì),東西”之意。
material:通常指組成客觀存在物的部分或其原料。
matter:通常指構(gòu)成實(shí)物的物質(zhì),與精神相對(duì)立。在科學(xué)上,指占有空間,并能以某種方式被感官覺察的一切東西。
substance:多指某一種形式的物質(zhì),既可指元素也可指化合物。
stuff:多用于日常生活中,非正式用詞。常指構(gòu)成整體的所有部分、物體或項(xiàng)目。有時(shí)指劣等材料,含輕蔑意味。
mature,ripen,age,develop
這些動(dòng)詞均有“成熟、長成”之意。
mature:指生物自然發(fā)育成熟或豐滿或使其能起正常作用,還可指人獲得智慧、經(jīng)驗(yàn)或變得世故。
ripen:側(cè)重已到長生成熟的頂點(diǎn)。
age:一般指使人過早成熟,強(qiáng)調(diào)已走向衰老。
develop:側(cè)重使某一種類或個(gè)體潛在本能進(jìn)化完全,詞義比mature廣泛。
mature,ripe
這兩個(gè)形容詞都含“成熟的”之意。
mature:指生物完成了長生、發(fā)育的全過程或周期,表明已經(jīng)成熟;也可指經(jīng)周期、慎重考慮而制定的計(jì)劃或作出的決定。
ripe:主要指水果、谷物和蔬菜等的成熟,也可引申作“時(shí)機(jī)成熟”解。
maybe,perhaps,possibly,probably
這些副詞均有“或許,大概”之意。
maybe:普通用詞,美國英語多用。指某事也許如此,含不能確定意味。
perhaps:普通用詞,多用于英國,與maybe同義。
possibly:指客觀上潛存著發(fā)生某種變化的可能。
probably:一般指根據(jù)邏輯推理,估計(jì)有發(fā)生的可能,把握性較大,語氣比possibly強(qiáng)。
machine,machinery,mechanism,apparatus,engine,motor
這些名詞均有“機(jī)器,裝置”之意。
machine:普通用詞,泛指一切機(jī)器。
machinery:指機(jī)器的總稱。
mechanism:指運(yùn)行系統(tǒng),簡單的機(jī)械裝置。
apparatus:指具有特殊用途的裝置。
engine:既可泛指或大或孝簡單或復(fù)雜的機(jī)械、機(jī)器,又可指產(chǎn)生動(dòng)力的發(fā)動(dòng)機(jī)或引擎。
motor:通常指小型或輕型馬達(dá)、發(fā)動(dòng)機(jī)。
madam,Mrs,lady,miss
這些名詞均表示對(duì)女性的尊稱。
madam:夫人、太太,女士,小姐。與尊稱男人的用詞sir相對(duì),多用于對(duì)已婚或未婚婦女的禮貌稱呼,如店員對(duì)女顧客的稱呼,后面不加姓名。如果已知對(duì)方的身份或姓名可在此詞后面加上姓名職位。
Mrs:太太,夫人,是mistress的縮略形式,對(duì)已婚婦女的稱呼。
lady:女士,夫人,與gentleman相對(duì),是對(duì)女性的禮貌稱呼,多用于演講或祝酒時(shí)稱呼在場的女性。
miss:小姐,是對(duì)未婚或不知婚姻狀況的女性的稱呼,與姓氏連用時(shí)應(yīng)大寫。
magazine,journal,periodical,publication,newspaper,review,press
這些名詞均有“出版物或定期刊物”之意。
magazine:指刊登各種文章、小說、詩歌、評(píng)議的雜志。
journal:本義為“日報(bào)”,現(xiàn)在可指定期發(fā)生的周刊、月刊、季刊等或指學(xué)術(shù)團(tuán)體出版的刊物、雜志或?qū)W報(bào)。
periodical:通常指除日報(bào)以外的定期出版刊物。
publication:指出版物,發(fā)行物。
newspaper:一般指每日出版的報(bào)紙。
review:多指登載評(píng)論性文章或討論重大事件的文章的刊物。
press:系報(bào)刊總稱,也指報(bào)界或報(bào)業(yè)。
mail,post
這兩個(gè)名詞或動(dòng)詞均可表示“郵件,郵寄”之意。
mail:主要用于美國。
post:主要用于英國。
mainly,chiefly,greatly,largely,mostly,primarily,principally,generally
這些副詞均可表示“主要地,大量地”之意。
mainly:指主要部分,突出在一系列事物中的相對(duì)重要性。
chiefly:側(cè)重某人或某物在眾多的人或物中占主要和顯著地位。
greatly:通常強(qiáng)調(diào)程度的高。
largely:著重范圍或分量大大超過別的成分。
mostly:強(qiáng)調(diào)數(shù)量占多半,近乎全部。
primarily:側(cè)重基本地,首要地。
principally:側(cè)重居首要地位。
generally:通常強(qiáng)調(diào)普遍性。
maintain,conserve,preserve,save,store
這些動(dòng)詞均有“保存,儲(chǔ)藏”之意。
maintain:指保持原樣,不增不減
conserve:較正式用詞,指小心地使用難以補(bǔ)充的資源或貴重物,免遭浪費(fèi)或毀壞,以備不時(shí)之需。
preserve:側(cè)重將物品完好無損地保存下來。
save:普通用詞,指盡量少用,以爭取數(shù)量上有所增加。
store:普通用詞,指將物品存放,以備將來使用。
make,fabricate,manufacture,produce
這些動(dòng)詞均有“做,制造”之意。
make:普通用詞,很常用,含義廣,既可指制造具體的東西,也可指完成一種行為。
fabricate:特指按照標(biāo)準(zhǔn)樣式制作或把材料或部件組合成一個(gè)整體。
manufacture:正式用詞,一般指用機(jī)器大規(guī)模地批量生產(chǎn)各種生活或生產(chǎn)用品。
produce:普通用詞,側(cè)重大量地生產(chǎn)出各種生產(chǎn)用品和生活用品。強(qiáng)調(diào)結(jié)果。也用于引申。
make,cause,get,have,render
這些動(dòng)詞均有“使,使得”之意。
make:普通用詞,指強(qiáng)迫或勸誘他人做某事。
cause:正式用詞,側(cè)重指使某事發(fā)生的原因。
get:側(cè)重指勸某人做某事,或指使某事物處于某種狀態(tài)或產(chǎn)生某種結(jié)果。
have:普通用詞,指讓某人做某事。
render:書面用詞,多指因外界因素而使某人或某物處于某種狀態(tài)。
man,mankind,humanity
這些名詞均有“人類”之意。
man:指各時(shí)代的全體人類。
mankind:集體名詞,語體莊重,泛指過去、現(xiàn)在和未來的人類。
humanity:書面用詞,集合名詞,多用于文學(xué)作品中,作人類解時(shí),側(cè)重有同情心、理解力和崇高品質(zhì)。
manner,method,way,mode,fashion,means,approach
這些名詞均含“方法、方式”之意。
manner:多指行動(dòng)的特殊方式或獨(dú)特的方法。
method:指有系統(tǒng)、有條理地辦事或解決問題的方法。
way:普通用詞,可指一般的方法,有時(shí)也指個(gè)人的方法或方式,也可指特殊的方式或方法。
mode:書面用詞,常指因個(gè)人愛好或傳統(tǒng)習(xí)俗等因素而遵循的方法。
fashion:著重獨(dú)特的程序或方式,尤指個(gè)人的偏愛或習(xí)慣。
means:指為達(dá)到某種目的或目標(biāo)而采用的方法、手段或途徑。
approach:指從事某事的特別方法、途徑。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看