來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-05-06 22:17:11
《浣溪沙》 晏殊 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。 夕陽西下幾時(shí)回? 無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。 小園香徑獨(dú)徘徊。 【注釋】 1、去年天氣:與去年此日相同的天氣。 2、舊亭臺(tái):曾經(jīng)到過的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。 3、似曾相識(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見過的事物再度出現(xiàn)。后用作成語,即出自晏殊此句。 4、香徑:帶著幽香的園中小徑。 5、獨(dú):副詞,用于謂語前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來回走。 【譯文】 作一首詞曲喝著一杯美酒。 想起去年同樣的季節(jié)還是這種樓臺(tái)和亭子。 天邊西下的夕陽什么時(shí)候才又轉(zhuǎn)回這里? 花兒總要凋落是讓人無可奈何的事。 那翩翩歸來的燕子好像舊時(shí)的相識(shí)。 在彌漫花香的園中小路上,我獨(dú)自地走來走去。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看