來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-05-13 11:43:10
請(qǐng)根據(jù)下表中提供的信息,用英語(yǔ)寫(xiě)一篇報(bào)道中國(guó)成功地發(fā)射了“嫦娥二號(hào)”探月衛(wèi)星的短文。
詞數(shù):80左右
發(fā)射時(shí)間、地點(diǎn) 2010年10月1日晚10月1日西昌衛(wèi)星發(fā)射中心
背景:
1.它的建造技術(shù)基建與嫦娥一號(hào),并且它有一些改進(jìn),比如更高分辨率的攝像頭。
2.它將會(huì)持續(xù)120小時(shí)在月球表面100公里的高度環(huán)繞。
意義:
1.得到詳細(xì)的月球表面數(shù)據(jù)
2.標(biāo)志著中國(guó)的科技發(fā)展達(dá)到了較高水平
參考詞匯:
繞月衛(wèi)星 circumlunar satellite
嫦娥2號(hào) Chang'e-2 lunar probe; Chang'e-2 lunar satellite
月球探測(cè)衛(wèi)星 lunar probe; lunar exploration satellite; lunar orbiter
收集月球表面數(shù)據(jù) collect lunar surface data
參考范文:
Chang'e 2 is scheduled for launch on October 1st, 2010, the national day of China. Chang'e 2 is China's second lunar orbiter. It is modeled after Chang'e 1 with some improvements including a better camera with higher resolution. Chang'e 2 will be traveling 100 kilometers above the moon for 120 hours. Its goal is to collect lunar surface data. Chang'e 2 is scheduled for launch on October 1st, 2010, the national day of China. All this shows that the development of science and technology in China has reached a high level. In the future, I believe that we will explore the universe further and further.
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看