來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)來(lái)源 作者:中考網(wǎng)編輯 2020-06-24 09:55:29
中考網(wǎng)整理了關(guān)于2020中考語(yǔ)文古詩(shī)詞鑒賞閱讀題之水調(diào)歌頭,希望對(duì)同學(xué)們有所幫助,僅供參考。
水調(diào)歌頭(明月幾時(shí)有)
宋·蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
分析:
上片望月,“不知天上宮闕,今夕是何年。”把對(duì)于明月的贊美與向往之情更推進(jìn)了一層。但蘇軾畢竟更熱愛(ài)人間的生活,“起舞弄清影,何似在人間!”
下片懷人,即兼懷子由,由中秋的圓月聯(lián)想到人間的離別,同時(shí)感念人生的離合無(wú)常。接著,說(shuō)出一番寬慰的話來(lái)為明月開(kāi)脫:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。”
但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。對(duì)一切經(jīng)受著離別之苦的人表示的美好祝愿。
翻譯:
明月從什么時(shí)候才開(kāi)始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問(wèn)蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。
月兒轉(zhuǎn)過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的自己。明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來(lái)難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
背景:
這首詞是1076年中秋作者在密州時(shí)所作。因?yàn)榕c當(dāng)權(quán)的變法者王安石等人政見(jiàn)不同,蘇軾自求外放。當(dāng)時(shí)蘇軾在密州做太守,中秋之夜他一邊賞月一邊飲酒,直到天亮,于是做了這首《水調(diào)歌頭》。
主題:
此詞是中秋望月懷人之作,表達(dá)了對(duì)胞弟蘇轍的無(wú)限懷念。
相關(guān)推薦:
2020中考語(yǔ)文古詩(shī)詞鑒賞閱讀題匯總
關(guān)注中考網(wǎng)微信公眾號(hào)
每日推送中招信息,應(yīng)試技巧
助你迎接2020年中考!
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看