來源:網(wǎng)絡(luò)來源 作者:中考網(wǎng)編輯 2020-12-07 20:32:43
①通過一個(gè)外國人的所見所聞,客觀地向全世界報(bào)道了共產(chǎn)黨和紅軍的真實(shí)情況,使西方人第一次了解到中國共產(chǎn)黨人的真實(shí)生活。
、跁胁粌H記錄了考察所得的第一手資料,而且深入分析和探究了“紅色中國”產(chǎn)生、發(fā)展的原因,對(duì)中國共產(chǎn)黨和中國革命作了客觀評(píng)價(jià)。
探尋紅色中國
1.關(guān)于紅軍長(zhǎng)征的介紹;
2.對(duì)中國共產(chǎn)黨和紅軍主要領(lǐng)導(dǎo)人的采訪;
3.中國共產(chǎn)黨的抗日政策,紅軍的軍事策略;
4.作者的整個(gè)采訪經(jīng)歷和感受等。
知識(shí)積累
1.《紅星照耀中國》一書的原名是《西行漫記》,這是美國的著名記者_(dá)埃德加·斯諾_的著作,可以說,他是第一個(gè)采訪中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)人_毛澤東_、第一個(gè)采訪紅區(qū)的西方記者。
2.在陜北,埃德加·斯諾采訪的共產(chǎn)黨領(lǐng)袖和紅軍將領(lǐng)除毛澤東外,還有_朱德_、__周恩來__、_彭德懷_、_賀龍_、_劉志丹_、_徐海東_等。他描述了他們的言談舉止,追溯他們的家庭環(huán)境和少年時(shí)代,試圖從中找尋他們成為共產(chǎn)黨人的原因。
3.毛澤東認(rèn)為中國人民能夠消耗和打敗日本軍隊(duì)的三個(gè)條件:一是中國結(jié)成__抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線__,二是全世界結(jié)成反日統(tǒng)一戰(zhàn)線,三是目前在日本帝國主義勢(shì)力下受苦的被壓迫的各國人民__采取革命行動(dòng)_。
4.彭德懷給斯諾的印象是樂觀、_豁達(dá)_、勇敢、_率真_、__大公無私_。
5.第一次國共合作的基礎(chǔ),就共產(chǎn)黨人而論,可以歸結(jié)為孫逸仙博士和國民黨接受兩大革命原則。第一個(gè)原則承認(rèn)有必要采取_反帝政策_(dá),第二個(gè)原則要求在國內(nèi)實(shí)行_反封建反軍閥政策_(dá)。
6.斯諾所說的“總司令被逮這一驚人事件”實(shí)際上就是說的歷史上有名的__西安事變_,是當(dāng)時(shí)任職西北剿匪副總司令、東北軍領(lǐng)袖_張學(xué)良_和當(dāng)時(shí)任職國民革命軍第十七路總指揮、西北軍領(lǐng)袖_楊虎城_于1936年12月12日,在西安發(fā)動(dòng)的直接軍事監(jiān)禁事件,扣留了當(dāng)時(shí)任職國民政府軍事委員會(huì)委員長(zhǎng)和西北剿匪總司令的_蔣中正_,目的是“停止剿共,改組政府,出兵抗日”,導(dǎo)致了第二次國共合作而和平解決。
7.在斯諾的筆下,毛澤東主席是個(gè)非常精明而又_博學(xué)多才_(tái)_的知識(shí)分子,是個(gè)天才的_軍事家和政治戰(zhàn)略_家,代表了_中國人民大眾_的迫切要求,是個(gè)蘇區(qū)人民擁護(hù)他,南京政府卻對(duì)他恨之入骨的人,生活_簡(jiǎn)樸_,廉潔奉公,能_吃苦耐勞_,身體像鐵打的。
8.在當(dāng)時(shí)的蘇維埃社會(huì)當(dāng)中,中國共產(chǎn)黨在教育方面采取的政策有:_解放思想__,消除愚昧無知;培訓(xùn)教師,_組建學(xué)校_,實(shí)施大眾化的教育;建立專業(yè)的學(xué)校;編著_字典_成效,使蘇區(qū)的文盲大幅地降低;使蘇區(qū)人民的思想有很大的轉(zhuǎn)變、提高,為社會(huì)培養(yǎng)了不同方面、不同層次的人才。
9.在井岡山時(shí)期,紅軍給戰(zhàn)士規(guī)定的三條簡(jiǎn)明的紀(jì)律:一是_行動(dòng)_聽指揮;二是不拿_貧農(nóng)__一點(diǎn)東西;三是打土豪要_歸公_。
10.《紅星照耀中國》的意義之一在于,通過一個(gè)外國人的所見所聞,客觀地向全世界報(bào)道了_共產(chǎn)黨和紅軍__的真實(shí)情況,使西方人第一次了解到_中國共產(chǎn)黨人_的真實(shí)生活。其意義還在于深入分析和探究了“_紅色中國_”產(chǎn)生、發(fā)展的原因,對(duì)中國共產(chǎn)黨和__中國革命__做了客觀的評(píng)價(jià)。
名著閱讀《紅星照耀中國》專項(xiàng)練習(xí)
閱讀提要
1937年10月,《西行漫記》(直譯應(yīng)為《紅星照耀中國》)由戈蘭茨公司第一次出版,在世紀(jì)引起巨大轟動(dòng)。1938年12月18日上海復(fù)社翻譯出版中譯本時(shí),由于當(dāng)時(shí)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)開始,考慮到聯(lián)合統(tǒng)一戰(zhàn)線等情況,書名改為《西行漫記》。盡管這樣,在國民黨統(tǒng)治下的中國,該書還是成了一部禁書。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看