來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2022-12-02 20:41:31
行路難(其一)作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
行路難(其一)原文
金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。
行路難(其一)翻譯譯文
金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千; 玉盤(pán)中盛的精美菜肴,收費(fèi)萬(wàn)錢(qián)。
胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。
像呂尚垂釣溪,閑待東山再起; 又像伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。
世上行路呵多么艱難,多么艱難; 眼前歧路這么多,我該向北向南?
相信總有一天,能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪; 高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!
行路難(其一)重點(diǎn)字詞注釋
行路難:選自《李白集校注》,樂(lè)府舊題。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(qián)(即萬(wàn)錢(qián)),形容酒美價(jià)高。
玉盤(pán):精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價(jià)值。
投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無(wú)所適從。
太行:太行山。
碧:一作“坐”。忽復(fù):忽然又。
多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。
長(zhǎng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。會(huì):當(dāng)。
云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒(méi)在云霧之中。濟(jì):渡。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看