來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2024-10-25 21:01:57
語篇解讀
為了應(yīng)對(duì)寒冷的天氣,多倫多發(fā)明家Adrien Beyk發(fā)明了一套智能手套和襪子。這套裝備能夠維持用戶所需的溫度長(zhǎng)達(dá)6.5個(gè)小時(shí),兼具時(shí)尚與科技。
答案詳析
1.A根據(jù)下一句可知,智能手套和襪子可以與用戶的智能手機(jī)連接,只要按下按鈕就可以加熱。這體現(xiàn)了這套裝備的智能性,故A項(xiàng)“其最重要的特點(diǎn)是它們是智能的”可引出下文,符合語境。
2.D根據(jù)上文內(nèi)容可知,加拿大的冬天非常寒冷,Beyk說他想發(fā)明一種東西來應(yīng)對(duì)這一問題,故D項(xiàng)“它們能讓我們?cè)诩幽么笞詈涞亩毂3譁嘏?rdquo;可承接上文,符合語境。
3.G上一句提到Beyk在手套保溫時(shí)間方面取得了很大的進(jìn)步;下一句則提到一些用戶說這種手套的保溫時(shí)間比市面上的其他加熱手套要長(zhǎng)得多,故G項(xiàng)“它們可以在長(zhǎng)達(dá)6.5個(gè)小時(shí)的時(shí)間里維持用戶合意的溫度”可承上啟下,符合語境。
4.C 下一句提到這一優(yōu)點(diǎn)吸引了許多音樂愛好者,由此推知空處描述的是該手套可以吸引音樂愛好者的原因,故C項(xiàng)“此外,它們足夠薄,可以用來演奏樂器”可引出下文,符合語境。
5.F根據(jù)上一句可知,Beyk 說他對(duì)計(jì)算機(jī)工程和時(shí)尚的喜愛使他開始研制 QuantaVici;下一句則提到了這種偉大的想象力一直在指引著他不斷改進(jìn)該手套,故F項(xiàng)“這似乎是一個(gè)將時(shí)尚和科技融合在一起的絕佳機(jī)會(huì)”可承上啟下,符合語境。
長(zhǎng)難句分析
原句:(第三段第一句)Using what the company calls“smart sense control”the inventor has made great progress in warmth lasting time of the gloves.
譯文:通過采用被該公司稱作“智能感應(yīng)控制”的裝置,這位發(fā)明者在手套的保溫時(shí)間方面取得了很大進(jìn)步。
分析:這是一個(gè)復(fù)合句。Using what the company calls“smart sense control”為現(xiàn)在分詞短語作方式狀語;在該狀語中,what引導(dǎo)賓語從句,作Using的賓語。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看