來(lái)源:網(wǎng)上整理 作者:中考網(wǎng)整合 2024-12-05 10:23:51
中考網(wǎng)整理了關(guān)于七年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)期末復(fù)習(xí):課內(nèi)外文言文對(duì)比閱讀專練九,希望對(duì)同學(xué)們有所幫助,僅供參考。
閱讀下面的文言文,完成各題。
【甲】
詠雪
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起。”公大笑樂。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。
。ā妒勒f(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》)
【乙】
鐘會(huì)妙答
鐘毓、鐘會(huì)①少有令譽(yù)②,年十三,魏文帝聞之,語(yǔ)③其父鐘繇曰:“可令二子來(lái)。”于是敕④見毓面有汗帝曰卿⑤面何以汗?毓對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。”復(fù)問會(huì):“卿何以不汗?”對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出。”
(《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》)
【注】①鐘毓(yù):魏國(guó)車騎將軍。鐘會(huì):魏國(guó)大將軍,后平蜀。二人為兄弟。②令譽(yù):好的名聲。③語(yǔ)(yù):告訴。④敕(chì):皇帝召見。⑤卿:古時(shí)君主對(duì)臣子的稱呼。
37.解釋下列句中加點(diǎn)的詞
。1)俄而雪驟:__________ (2) 未若柳絮因風(fēng)起:__________
(3) 撒鹽空中差可擬:__________(4)鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù):__________
38.下列選項(xiàng)中斷句正確的一項(xiàng)是()
A.于是敕見/毓面有汗/帝曰/卿面何以汗?
B.于是敕見毓/面有汗/帝曰/卿面何以汗?
C.于是敕見毓面/有汗/帝曰/卿面何以汗?
D.于是/敕見毓面有汗/帝曰/卿面何以汗?
39.翻譯下列句子。
(1)謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。
。2)毓對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿。”
40.對(duì)于鐘毓和鐘會(huì)的回答,你更欣賞哪一個(gè)?請(qǐng)說(shuō)明理由。
【答案】
37.不久,一會(huì)兒;趁,乘; 大體; 年少
38.A
39.(1)謝太傅在一個(gè)寒冷的下雪天把家里人聚集在一起,和小輩們談?wù)撐恼碌牧x理。
(2)鐘毓回答說(shuō):“由于恐懼慌張、害怕得發(fā)抖(或戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢),所以汗水像水漿一樣流出(或汗如雨下)。
40.例一:更欣賞鐘毓,因?yàn)樗\(chéng)實(shí)、老實(shí)。
例二:更欣賞鐘會(huì),因?yàn)樗麢C(jī)智,思維敏捷,不卑不亢。
【解析】
37.本題考查重點(diǎn)文言詞語(yǔ)在文中的含義。解釋詞語(yǔ)要注意理解文言詞語(yǔ)在具體語(yǔ)言環(huán)境中的用法,如通假字、詞性活用、古今異義等現(xiàn)象。
(1)句意為:不久,雪下得大了。俄而:不久,一會(huì)兒。
。2)句意為:不如比作風(fēng)吹柳絮滿天飛舞。因:趁,乘。
。3)句意為:跟把鹽撒在空中差不多可以相比。差:大體。
(4)句意為:鐘毓、鐘會(huì)在少年時(shí)期就有美好的聲譽(yù)。少:年少。
38.本題考查斷句。
句意:于是奉旨進(jìn)見。鐘毓臉上冒有汗水,魏文帝問:“你臉上為什么出汗呢?
“毓面有汗”是“于是敕見”后的表現(xiàn);“曰”后是“帝”所說(shuō)的內(nèi)容;故應(yīng)在“毓面有汗”前后各斷一處;“曰”后斷一處;
故斷句為:于是敕見/毓面有汗/帝曰/卿面何以汗;
故選A。
39.本題考查句子翻譯。注意重點(diǎn)詞語(yǔ)的翻譯要準(zhǔn)確。
(1)內(nèi)集:把家里人聚集在一起;兒女:子女,泛指小輩,包括侄兒侄女;文義:文章的義理;
(2)對(duì):回答;如:像。
40.本題考查人物形象分析。針對(duì)兩人的回答分析喜歡哪一個(gè)都可以,要言之成理。
結(jié)合“毓對(duì)曰:‘戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿’”可以看出,面對(duì)威嚴(yán)的魏文帝,鐘毓內(nèi)心惶恐,因此他老老實(shí)實(shí)地回答問題,顯示出了他誠(chéng)實(shí)的性格特點(diǎn);
結(jié)合“對(duì)曰:‘戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出’”可以看出,鐘會(huì)的回答既說(shuō)明了皇帝的威嚴(yán),又詼諧幽默,巧妙地化解了尷尬和危險(xiǎn)。鐘會(huì)思維敏捷,反應(yīng)迅速,表現(xiàn)出了他的機(jī)智應(yīng)變。
【點(diǎn)睛】參考譯文:
甲:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會(huì),和他子侄輩的人講解詩(shī)文。不久,雪下得大了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說(shuō):“跟把鹽撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女兒說(shuō):“不如比作風(fēng)吹柳絮滿天飛舞。”太傅大笑起來(lái)。她就是謝安大哥謝無(wú)奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
乙:鐘毓、鐘會(huì)在少年時(shí)期就有美好的聲譽(yù)。十三歲時(shí),魏文帝曹丕聽說(shuō)這兩個(gè)孩子的聰慧名聲,就對(duì)他們的父親鐘繇說(shuō):“可以叫這兩個(gè)孩子來(lái)見我。”于是奉旨進(jìn)見。鐘毓臉上冒有汗水,魏文帝問:“你臉上為什么出汗呢?”鐘毓回答:“由于恐懼慌張、害怕得發(fā)抖,所以汗水像水漿一樣流出。”文帝又問鐘會(huì):“你臉上為什么不出汗?”鐘會(huì)回答:“由于恐懼戰(zhàn)栗,所以汗水也不敢冒出。”
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看