來源:無憂無慮中學(xué)語文網(wǎng) 作者:亞米契斯 2010-08-04 23:19:05
《愛的教育》在線閱讀:續(xù)集第七章
第七
一種詩的人
有一日朝晨,安利柯不見到舅父。舅父平日在早餐前總在庭間散步,今日不知怎么了。
“舅父怎么了?”安利柯去問女仆。
“略有些感冒,休息著呢。”女仆說。
“年輕人不注意一些也不要緊。年紀一老,就一些都勉強不來。”舅父近日曾吐露過這樣的話。
安利柯夫望舅父。
“舅父,好嗎?”安利柯帶了憂愁探問。
“沒有什么。”舅父坦然如無事。
向周圍一看,舅父的枕畔桌上擺著一個綠色的水瓶。那是很好的瓶,上面刻著什么文字。安利柯正想去認辨,舅父說:
“你看,刻著什么字?”
一看,上列刻著“六月二十四日”,下面大概是什么符號吧,刻著G.B二字。
“知道嗎?”舅父雖這樣問,安利柯因為不知道,就回答“不知道”。
于是舅父說:
“六月二十四日是我的生日,G.B是我的舊友勃拉喬君名字的頭字母。這瓶是勃拉喬君為了賀我的生日,送給我的貴重的禮物呢。勃拉喬君已死去了,這瓶成了唯一珍貴的紀念品。我把水灌進這瓶時,總是親手從事,從不委諸別人。因為萬一被人打破,那就糟了。
“哪,我每次從這水瓶取飲時,就想到這位老友。二人間多年的交際……老友的卓越的一生……這樣那樣地想起來,不覺懷戀難堪。勃拉喬君是這街里的里長,曾被居民尊稱為父親。他創(chuàng)建學(xué)校,盡力于國家的統(tǒng)一,苦心于斯朵萊維產(chǎn)的葡萄酒與醋酸的改良,真是一個富有才干的人啊!不幸,他晚年雙目失明了;可是他不但不因此頹唐,比未盲更快活,常說滑稽的話使人發(fā)笑。啊,他是神圣的人物。人一失明,什么都不自由,普通人不免要自嘆苦痛。但他唯恐妻女們傷心,強作快活,故意說有趣的話引得人笑。哪,這種精神你知道嗎?真是可佩服的高尚的精神哩。
“我每逢生日,就不禁想起他的事。只要一到葡萄的收獲期,勃拉喬即把孟恢爾阿特種的最好的葡萄用大籃裝了來送給我。
“因此,我把這瓶放在這小桌上。這瓶在我是高貴的紀念品。我每朝張開眼來,首先就看到這瓶,想到勃拉喬君,幾乎要和亡友打招呼。唉,但是,這位老友,從二年前,已不能再聽到我的招呼了。
“像我樣的老人,完全生存于過去的追懷之中。我從年輕時起就搜尋種種紀念品,現(xiàn)在我的家?guī)缀醭闪艘粋紀念品的博物館。無論家具,無論裝飾物,都是紀念品,無一不足以叫我追懷過去的悲歡。從店中買來的東西,任憑你怎樣地珍貴華美,究竟不是紀念品,在我看去全是無生命之物。無論家具,無論裝飾物,要成了紀念品才會有生命羅。
“哪,安利柯,舅父還想和你談呢,請聽我說。飲食、睡眠、衣著……一切健康上所必要的,可以說是生命的面包。至于懷念、愛、思考,卻是生命的葡萄酒。像我這樣年老的人,葡萄酒貨比面包更來得重要。我不是詩人,未曾寫過一首詩,卻想在人生的平凡瑣事上種下詩去。一經(jīng)種下了詩,任何平凡的事物也會生長出愛與想像,一切都會含有黃金,來把人心溫暖的。
“安利柯,我還有話想說哩,哪,你在那里坐著聽吧。”
二全世界的紀念
“安利柯,我舅父睡在這里,仿佛見到世界五大洲的光景呢。
“請看這桌上,那里有一塊方鉛礦吧.那是賽爾奇尼亞的產(chǎn)物,我從配爾托沙拉采取來的。這使我想起歐洲的事。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看