來源:中國新世紀讀書網(wǎng) 作者:尼·奧斯特洛夫斯基 2010-08-05 09:33:27
出路只有一條,就是拆散這個家庭,讓母女三人永遠離開老頭子。但是。這件事并不那么簡單。發(fā)動這場家庭革命,他現(xiàn)在力不從心,再過幾天他就要離開這里,而且可能再也見不到這些人了。那么就一切聽其自然,不在這低矮窄小的屋子里揚起積塵?但是,老頭子那副可憎的模樣實在使他不能平靜。保爾擬了好幾個方案,這些方案似乎又都行不通。他在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)。他的床搭在廚房里,隔壁是達雅的臥室,她想東想西,心神不寧,也沒有入睡。她回想起昨天晚上,她、廖莉婭和保爾在她的小房間里,一直談到深夜。過去慶祝五一節(jié)和十月革命節(jié),站在主席臺上的那些人,她只是遠遠地看到過,如今其中的一個就近在眼前,這在她這輩子中還是頭一回。這個人似乎來自另一個世界。父親立下的規(guī)矩,使他們一家人離群索居,縮在自己屋子的小天地里,完全脫離了社會生活。
她在碼頭上縫糧食口袋,下了班必須馬上跑回家,一小時以后,又要趕到父親工作的合作社去打掃房間,擦地板,一直干到半夜。只有禮拜天才有幾個鐘頭空閑時間,她可以呆在自己房間里,有時同小姐妹們?nèi)タ磮鲭娪啊?/p>
她的生活宛如一條暗淡的灰色帶子。母親只疼愛一個兒子。他長得像母親。這是一種盲目的、偏心眼的愛。喬治長成了個懶蟲。吃的,穿的,最好的都盡他挑。兩個女兒母親一點不放在心上。達雅和廖莉婭怎么也弄不明白母親對孩子這樣偏愛到底是什么原因,不過姐妹倆都是一肚子委屈。尤其苦的是達雅,喬治認為她生來只配做吃力不討好的粗活重活,而且不單是喬治一個人這樣認為。這樣一來,干牛馬活的特權慢慢就歸她專有了。凡是別人不肯干的活,她都得干。
只要她稍有不滿情緒流露,喬治馬上厚顏無恥地瞇起一只右眼——這個表示輕蔑的表情他是從加里·皮爾那里學來的——咂著嘴挖苦她說:“嗬,這腦瓜子也知道有好歹,沒想到。”
眼下突然來了這么一個小伙子,帶來一股清新而又強勁的風。她告訴他,兩年來她幾乎沒有讀過一種報,對共青團只有模模糊糊的認識,而且多半是聽父親說的,而父親是從來不放過機會臭罵那些他稱之為“放蕩姑娘”的女共青團員的。達雅向保爾介紹自己的這些情況時,她是多么難以啟齒啊。
達雅知道,父親對保爾的到來極為不滿,而母親因為父親無理取鬧,已經(jīng)發(fā)作了一次心臟病。
“他也許明天就走了。今天跟父親談過這場話,他不會再留下。他一走,家里一切都恢復原樣。我真傻,想他做什么呢?一個人偶然來了,又走了,再過一天,他什么都忘光了。”
達雅懷著一種莫名的憂傷,想到這里,不知道為什么心里特別難過,一頭扎進枕頭,痛哭了起來。
第二天是星期日,保爾上街回來,只有達雅一個人在家。
其他人都到親戚家串門去了。
保爾走進她的房間。他很疲乏,在椅子上坐了下來。
“你怎么不出去走走,散散心呢?”他問她。
“我哪兒也不想去。”她輕聲回答。
他想起夜里考慮過的幾個方案,決定試探一下,看看她的反應。
為了趕在家里人回來之前結(jié)束這場談話,他開門見山,說:“達雅,你聽我說,咱們互相稱呼‘你’吧,要那些沒用的客套干什么呢?我很快就要走了。真不湊巧,這次到你們家來,正趕上我的處境也十分狼狽,不然的話,情況就一定會兩樣。要是在一年前,咱們可以一起離開這兒。像你和廖莉婭,都有兩只手,一定能找到工作!你們應該跟老頭子一刀兩斷,這號人是不聽勸的。但是現(xiàn)在還不能這么干。我連自己將來會怎么樣都還不知道。所以說,我是被解除了武裝的。那么,現(xiàn)在怎么辦呢?我要去力爭恢復工作。關于我的身體情況,誰知道大夫都寫了些什么,同志們竟要我無限期地治療下去。但是不管怎么樣,這種情況一定能扭轉(zhuǎn)過來……我給我母親去信聯(lián)系一下,到時候咱們就用快刀斬斷這團亂麻。我反正不能就這樣扔下你們不管。只是有一點我要說,達尤莎,你們的生活,特別是你的生活,一定要翻他個底朝天。你有力量和愿望這樣做嗎?”
達雅抬起垂著的頭,小聲回答說:“愿望我倒是有,可是有沒有力量——我不知道。”
她回答得這樣猶豫,保爾是理解的。他說:“沒關系,達尤莎!只要有愿望,事情就好辦。告訴我,你對這個家庭很留戀嗎?”
問題提得太突然,她沒有立即回答,過了一會兒才說:“我很可憐我母親。父親欺侮了她一輩子,現(xiàn)在喬治又來折磨她,我很可憐她……雖然她對喬治比對我好……”
這天他們談了很多。家里人快要回來了,保爾開玩笑地說:“真奇怪,老頭子怎么還沒給你找個婆家,把你打發(fā)出去呢?”
達雅驚慌地擺了擺手,說:“我才不結(jié)婚呢。廖莉婭受的罪我看夠了。我死也不嫁人!”
保爾不以為然地笑了一下,說:“這么說,發(fā)誓一輩子不結(jié)婚了?要是突然有個小伙子追求你,一句話,是個挺不錯的小伙子,盯住你不放,那怎么辦呢?”
“那也不干!他們在你窗前轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,追求你的時候,全是挺不錯的。”
保爾把一只手放在她的肩上,用和解的口氣說:“好了。不結(jié)婚也可以過得不錯。不過你這樣對待年輕小伙子,未免太狠心了點兒。好在你還沒有疑心我在向你求婚。
不然的話,我可就真下不來臺了。”說著,他用冰涼的手親切地撫摩了一下這位感到難為情的姑娘的手。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看