來源:中考網(wǎng)整理 作者:中考網(wǎng)編輯 2014-03-13 10:58:03
四、瑣談《核舟記》的寫作特色(鮑志伸)
明代魏學(xué)的《核舟記》大概算得上是一篇公認(rèn)的傳統(tǒng)教材了,然而魏學(xué)的名字并不見于一般通行的文學(xué)史著作,他的這篇《核舟記》又不見之于他的專集《茅檐集》,可見連他自己也未必十分重視。值得注意的是,雖非名家名篇的《核舟記》何以得天獨(dú)厚,至今仍為人們所喜聞樂誦呢?看來原因很簡單,因為這是一篇值得稱道的頗具特色的散文。那么它的主要特色又在哪兒呢?我以為:
第一是描寫細(xì)致。作者所記的是一件特定的工藝品──一枚小巧玲瓏的核舟。由于雕刻者的“靈怪”,所以能在“長不盈寸”的“修狹”“桃核”上,“因勢象形”、精雕細(xì)刻了“為人五;為窗八;為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四”這樣眾多的人和物。值得注意的是作者對此并非是作簡單的羅列,而是著力于細(xì)致的描繪。本文中間的四段,即2、3、4、5段就具體描述了核舟的形狀、結(jié)構(gòu)及各個人物的神情狀態(tài),這是全文的主體部分,也是其特色最突出的部分。如第2段不僅寫了船艙、箬篷、小窗,而且寫出“啟窗而觀,雕欄相望”,“閉之,則右刻‘山高月小,水落石出’,左刻‘清風(fēng)徐來,水波不興’”,并且連刻字的顏色也交代了:“石青糝之”。第3段著重寫蘇東坡、黃魯直和佛印三人,不但寫了他們外貌、衣著、姿態(tài)的各異,而且顯現(xiàn)了他們神態(tài)、風(fēng)度不屬。尤其蘇、黃的情深意篤,黃魯直的“如有所語”,佛印的超然出塵,生動地再現(xiàn)了三人之間的關(guān)系和各自的性格特征。第4段寫舟子嘯呼之狀和“若聽茶聲然”更是精細(xì)入微,神韻畢具,若無雕刻者的精湛技藝,以及作者對描寫對象的細(xì)心觀察和體會,要寫得如此惟妙惟肖是斷斷不可能的?傊瑢酥鄣娜w和各部分的人、物雕像的描述,及其方位、數(shù)目、大小的具體說明,給讀者的印象既具體而又深刻。如窗子能啟閉自由、足膝之隱于卷底衣褶之中、念珠之歷歷可數(shù)、題字之細(xì)若蚊足等一些雕刻的細(xì)部都能一一予以介紹,巨細(xì)不漏。正因為作者善于觀察,精于描繪,因而文章如同這只核舟一樣,所反映的舟、人、字、物能做到神形飛動,使人如見其形,如聞其聲,雕刻既屬奇巧,而文章確也精湛,真是相得益彰,值得取法。
第二是層次井然。作者對核舟各部的描寫,是先總寫,后分寫;從右到左,由上至下,符合人們觀察事物的程序,很有章法。如第1段介紹“奇巧人”的奇巧所在,開門見山,簡潔數(shù)語,就把雕刻者精湛純熟的工藝作了概括的介紹,并點(diǎn)出“嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云”,起了概括和總領(lǐng)全文的作用。第2段則對整個核舟尤其是核舟的中心部分即船艙和箬篷作了重點(diǎn)的描繪。第3、4、5段,則依次具體描繪船頭、船尾、船頂,而以船頭和船尾五人的雕像為主,而五人雕像又以船頭的蘇、黃、佛印三人為主,而此三人則又以蘇軾為主,這樣文章就緊扣住雕刻本身所反映的“大蘇泛赤壁”的主題,既層次井然,又重心突出。最后一個自然段,將全核舟的人、物雕像的數(shù)目作了小結(jié)總計,并抒發(fā)贊嘆:“技亦靈怪矣哉!”收束全篇。這種清晰的布局、分明的層次,給讀者以歷歷在目之感。
第三是富于想像!逗酥塾洝穼懙氖羌o止的物件,但是作者在靜中取動,寫得情趣盎然。核舟是件富有詩意畫境的工藝美術(shù)珍品,而王叔遠(yuǎn)的雕刻藝術(shù)之所以如此感人,令人驚嘆不已的關(guān)鍵則在于核舟如實(shí)而生動地再現(xiàn)了蘇東坡前后《赤壁賦》的主題和意境,奇巧人以《赤壁賦》作為核舟雕刻藝術(shù)的素材,而散文作家又復(fù)以《赤壁賦》的內(nèi)容作為觀察和想像核舟的依據(jù),而我們廣大讀者則又更以《赤壁賦》的所述來體味散文含蓄雋永的意境,在這里,“奇巧人”創(chuàng)作的藍(lán)本,作者的豐富想像和讀者的欣賞聯(lián)想,都在《赤壁賦》的基礎(chǔ)上得以自然融匯而溝通在一起了。尤為可貴的是,無論是奇巧人王叔遠(yuǎn)還是作家魏學(xué)他們既忠實(shí)而準(zhǔn)確地反映了《赤壁賦》的意境和“大蘇泛赤壁”的主題,而在細(xì)節(jié)上又大膽想像,不為原作所囿,進(jìn)行了藝術(shù)上的再創(chuàng)造,正由于作者豐富的想像,彌補(bǔ)了素材的不足,又賦予素材以新的生命活力。如文章寫到魯直的“如有所語”、佛印的神態(tài)不凡、舟子的“若聽茶聲然”這些細(xì)膩逼真的心理描繪,從某種角度而言,就是作者以《赤壁賦》為依據(jù),而推測想像出來的描述,假如作者僅是作些客觀的描繪,而不注入自己的思想感情,那么文章至多只能是一篇呆板平實(shí)的說明詞,而決不會像現(xiàn)在所寫的那么感人,啟人想像。因此,有人說《核舟記》是一篇意味雋深的文藝小品,我看恐怕是不會有人反對的。
。ㄟx自《課文分析集》,廣東教育出版社1990年版)
五、被刪節(jié)的原文
原作在“蓋簡桃核修狹者為之”一句后面有一段話在編入課本時被刪去,僅保留其最后一句。抄錄如下:
。ㄉ辖“蓋簡桃核修狹者為之”)魏子詳矚既畢,詫曰:“嘻,技亦靈怪矣哉!莊列所載,稱驚鬼猶神者良多,然誰有游削于不寸之質(zhì),而須麋了然者。假有人焉,舉我言以復(fù)于我,亦必疑其誑,乃今親睹之。由斯以觀,棘刺之端,未必不可為母猴也。(下接“嘻,技亦靈怪矣哉”)
六、蘇軾《赤壁賦》和《后赤壁賦》中的有關(guān)段落
(1)壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天?v一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止,飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮流光。渺渺兮余懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音,不絕如縷,舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。(節(jié)選自《赤壁賦》)
(2)……于是攜酒與魚,復(fù)游于赤壁之下。江流有聲,斷岸千尺,山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識矣。予乃攝衣而上,履巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮,蓋二客不能從焉。劃然長嘯,草木震動,山鳴谷應(yīng),風(fēng)起水涌。予亦悄然而悲,肅然而恐,凜乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。(節(jié)選自《后赤壁賦》)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看